МОХАМЕД ШАХИН:
"СЦЕНИЧЕСКИЙ ВОСТОЧНЫЙ ТАНЕЦ – ЭТО ТАНЕЦ ДЛЯ ЖЕНЩИН"
Мохамед Шахин, уроженец Каира, воспылал страстью к танцу в раннем возрасте. Получая танцевальное образование в знаменитой каирской школе «El Kowmaia», он совершенствовался в классическом танце, модерне и египетском фольклоре.
Исполнительскую карьеру Мохамед начал в ночных клубах и отелях, затем стал появляться в бесчисленных телешоу, сниматься в видеоклипах и кинофильмах. Позднее он заступил на должность менеджера труппы египетского певца Самира Сабри и выступал в десятках стран Африки, Азии и обеих Америк.
Мохамед специализируется на работе со стилями саиди, фалахи, мелайа леф, хагалла, балади, танура, нубийским, андалусским танцами и ориенталом, восточным танцем. Он стремится продолжать эти богатые и важные танцевальные традиции, объединяя людей посредством своих танцевальных выступлений и мастер-классов.
Вопросы Мохамеду задает Саломе, известная американская танцовщица беллиденса, автор многих замечательных статей о восточном танце.
Саломе: Вне Ближнего и Среднего Востока существует огромное количество энтузиастов египетского восточного танца и народных танцев, но далеко не все они исполняют эти танцы достоверно. Как вы к этому относитесь?Мохамед Шахин: Само собой, когда я вижу, что кто-то не понимает этого танца, я считаю это позором. Я люблю смотреть на подлинную культуру, на настоящий восточный танец, а не на что-то другое или что-то, что только пытается казаться восточным танцем. Когда я смотрю на восточный танец, я хочу видеть настоящее.
Один стиль из многих в вашем репертуаре – ориентал. Какой у вас подход к нему? Феминный или маскулинный? И как египтяне реагируют на мужчин – танцоров восточного танца?Я не исполняю восточный танец. Я преподаю его и танцую, когда танцую на людях, но в профессиональных выступлениях я использую только мужские народные танцы. Конечно, когда я учу женщин, то стараюсь показать им движения в женском стиле, но они сами должны придавать своим движениям женственность. Я показываю эти движения так хорошо, как только могу, но женственными движения делать должны именно они, иначе получится копирование, а я – мужчина.
В общем и целом египтяне, как женщины, так и мужчины, любят танцевать в ночных клубах, на свадьбах, вечеринках по случаю дня рождения... да, танцуют даже мужчины. Но мне не кажется, что египтяне смогут принять мужчин, профессионально выступающих на сцене, потому что восточный танец, каким мы его знаем, когда он исполняется сценически – это танец для женщин.
Сегодня в Египте только один мужчина профессионально танцует восточный танец на сцене. В других странах профессионально танцуют тоже единицы. Но ведь у нас есть хореографы – Махмуд Реда, Ибрагим Акеф, Хасан Афифи, Хамада Хусам Элдин. Но на сцене они не выступают.
Насколько я понимаю, в Египте танура традиционно исполняется мужчинами. Вы преподаете этот танец женщинам? Если да, как по-вашему, уместно ли женщинам его исполнять?Первоначально это был религиозный танец, исполняемый только мужчинами, но я не против того, чтобы преподавать его женщинам для сцены. Однако танура – очень трудный танец, потому что непрост технически и танцуется в тяжелых юбках. Женщина может научиться поворачиваться, но не думаю, что она сможет выступать так же хорошо, как мужчина.
Вы преподаете египетский фольклор стиля Махмуда Реды. Расскажите об этом читателям, которые, возможно, не знакомы с ним и его деятельностью.Махмуд Реда одним из первых исполнил египетский народный танец на сцене. У него есть собственный стиль исполнения народного и восточного танца. Он черпает вдохновение у простых жителей деревень и городов Египта.
Каковы ваши надежды на будущее египетского восточного и народного танца?Я надеюсь, что все исполнители восточного танца в мире поймут, что такое настоящий танец, потому что он – наша традиция. Во многих странах есть люди, которые танцуют, но не понимают танец по-настоящему. Они просто двигаются, прыгают под музыку. В восточном танце ты должен чувствовать музыку, делать то, что она говорит тебе делать. В общем, я надеюсь, что все будут танцевать этот танец правильно.
Источник:
www.orientaldancer.net , автор: Salome
Перевод: iDance
Фото:
www.orientaldancer.net ,
www.calvin.edu ,
www.erikadance.comhttp://www.idance.ru/show.php?id_a=791