статья отсюда
http://neareasterndance.org/east/reda-troupe1.htmАВТОР: Julie Anne ElliotПеревод: Сергеева Елена The Melaya Leff "Махмуд Реда изменил путь целого поколения египтян благодаря танцу"- Shams Ghoneim (египтянка, ныне живущая в Египте), 25 июля 2006ЧТО ТАКОЕ МЕЛАЙЯ ЛЕФФ? В прошлом, м.л. была верхней одеждой, широко используемой благопристойными египетскими женщинами во всех крупных городах: Каире, Александрии и других. Она одевалась поверх платья, чтобы скрыть формы женской фигуры. Занимаясь ежедневными делами, женщины могли освободить руку из мелайи, тчобы выбрать покупки и расплатиться за них. Полностью закрытые, исключая одну выставленную руку, женщины. которые одевали мелайи таким образом выглядели очень сексуально-особенно если платье под мелайей было с коротким рукавом, открывающим взглядам голую кожу. В наши дни в Египте больше не увидишь людей, которые одевают мелайю каждый день, но этот элемент одежды завоевал стойкую популярность как часть костюма и реквизит в египетском фольклорном танце.
ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МЕЛАЙЯ ЛЕФФ В ПОСТАНОВКАХ ТРУППЫ РЕДЫКогда у трупы Реда был дебют в 1959г, Махмуд Реда еще не имел возможности проводить свои исследования во всем многообразии народных танцевальных форм Египта. По этой причине, его самый первый концерт состоял из танцев, основанных на культуре, среди которой он вырос, на культуре Старого Каира. Впервые Реда использовал мелайю лефф в танце в этом шоу, и вдохновился на дальнейшее многолетнее использование мелайи во многих танцах.
Чтобы понять роль мелайи в этом танце, сначал необходимо понять египетское словосочетание
"tefresh lo el melaya" . Оно обращение к женщине, котопая настолько рассержена, что она отшвыривает мелайю, чтобы освободить свои руки для гневной жестикуляции или даже для удара по своему обидчику. Это выражение означает, что женщина настолько в ярости, что рядом с ней быть опасно. "Tefresh lo el melaya" -это была тема шутливой сценки труппы Реда с самым первым применением мелайе в танце.
В Египте, когда Реда готовил свое первое представление, продавцы сиропа были хорошо известны во всех городах. Они продавали лакричный сироп детям в старых районах крупных городов, похоже на то, как мороженщики в Америке продают сегодня свой товар детям в соседних районах. Эта история была обыграна в танце Реды El Erkesous (Продавец сиропа), который был поставлен в Старом Каире:
Постановка начинается с того, как 6 детей танцуют (3 мальчика и 3 девочки). Их одежда представляет стиль Старого Каира, походий скорей на одежду сельских жителей. МАльчики одеты в жилеты и брюки. Девочки одеты в платья, без мелайи. Вскоре приходит продавец сиропа, одетый в sarouelles (мешковатые штаны), который продае сироп детям. В то время, когда он общается с ними, появляется молодая девушка (ее играет Фарида Фахми), закутанная в мелайю с одной сексуально обнаженной рукой. Она привлекает внимание продавца сиропа, он начинает флиртовать с ней охотней, чем продавать сироп детям. Женщина покупает у него сироп для себя. Пока он наполняет стакан, он случайно проливает немного на нее. Она сердится и отбрасывает мелайю, вызывая в памяти выражение tefresh lo el melaya, потом начинает жестикулировать руками, как обычно это делает разозленная женщина. Она побеждает в стычке, прогоняет его, поднимает свою мелайю и удаляется.
Этот танец мгновенно стал хитом. Публика с энтузиазмом откликнулась на эту комедию с отбрасыванием мелайи. Изображенные персонажи были немедленно опознаны как обычные, привычные люди, которых видят на улице Каира.
Успех этого танца сподвиг Реду создать дополнительные танцы, в которых будет использоваться мелайя.Он понял, что мелайя может быть полезным реквизитом для театра-она хорошо контрастирует с цветнми костюмами, ткань движется очень интересно, она обрамляет движения танцовщицы и помогает иллюстрировать особенный тип персонажей.
СОВЕТЫ ОТ РЕДЫ ПО СОЗДАНИЮ СВОЕГО СОБСТВЕННОГО ТАНЦА МЕЛАЙЯ ЛЕФФМ.Р. предлагает свои рекомендации для танцовщиц, которые хотят создать свою собственную зарисовку мелайя лефф в стиле танцев труппы Реда:
--если девушка кокетничает, она крепко оборачивает вокруг себя мелайю, чтобы выставить на обзор изгибы своего тела;
--мелайя не должна быть из легкой ткани типа шифона. Она должна быть тяжелее, т.к.предполагается, что она скрывает одежду;
--идеальная ткань для мелайи не похожа на ту, что сейас продается для таневальных костюмов. Наоборот, ткань, используемая для мелайи вся состоит из крошечных складок. Мелайя должна быть немного тянущейся, и соблазнительно окутывать, когда оборачивается близко к телу;
--мелайя должна быть черной для контраста с яркой цветной одеждой, надетой под нею;
--не размахивайте и не делайте с ней таких манипуляций, как с шифоновым вейлом;
--не делайте размашистых движений мелайей. Обращайтесь с ней уважительно, как с партнером по танцу или как с рамкой для танцевальных движений;
--вариант использования мелайи-это проходка вперед с ней. Она может быть накинута на голову, на одно плечо, или можно держать ее в руках, а она волочится сзади по полу;
--если вы идете назад, взмахом оберните мелайю вокруг рук, во-первых, чтобы она не касалась пола, во-вторых, чтобы не наступить на неё;
--танец не должен быть о самой мелайе. Мелайя должна рассматриваться как танцевальный партнер и только помогать рассказывать историю;
--если мелайю швыряют на пол, это значит, что женщина рассержена. Поэтому не бросайте ее на пол, если только вы не намерены изобразить то, что вы в ярости и это следует по ходу рассказа истории.
Уделяя внимание костюмам, Реда рекомендует одевать поатья ярких цветов, они должны быть чуть ниже колена, плотно облегающие тело, с короткими рукавами.
ФАКТ ИЛИ ФАЛЬСИФИКАЦИЯ?Много расхождений появляются относительно источника танца с мелайей лефф и правильного способа изобразить танец. Здесь рассматривается, как Реда разъясняет некоторые из этих вопросов:
--
Никогда не существовало реального народного танца, состоящего из женщин, танцующих с мелайей. Таней мелайя лефф-это понятие, которое Реда создал для представления отдельного типа хорошо знакомых египетских персонажей
--Неправильно говорить, что танец эскандарани (александрийский танец) и мелайя лефф это одно и то же. Некоторые танцы мелайя лефф могут быть поставлены, чтобы изобразить женщин Александрии, но другие танцы могут представлять женщин из других городов, где тоже применяется мелайя, например, из Каира. Труппа Реды была первой, которая в танцах с мелайей изобразила женщин из Каира.
--Близкие ассоциации мелайя лефф с Александрией это не то, что пришло из труппы Реды. Мелайи использовались в Александрии, поэтому будет правильно использовать мелайю в танце, изображающем женщин из этого города, но будет в равной степени верно использовать мелайю, изображая кого-либо из Каира.
--Некоторые люди говорят, что этот танец изображает проституток, встречающих корабли в Александрии и соблазняющих моряков.
Реда никогда не слышал про это, и эта мысль совершенно точно никогда не использовалась его труппой --Многие люди думают, что жвачка-это аксессуар для танца мелайя лефф. Как бы то ни было,
танцовщицы из труппы Реда никогда не жевали жвачку в танце с мелайей . Согласно Реде,
он и Фарида Фахми полагают жвачку вульгарной , как плевок. Человек, который отдает должное уважение мелайе как скромной, благопристойной одежде, никогда не будет жевать жвачку.
МУЗЫКАКак описано выше, музыка для постановок труппы Реда,включая и мелайя лефф, была создана профессиональными композиторами. Для танцовщиц, кто хотел бы сам создать постановку мелайя лефф, могут выбрать соответствующую музыку из baladi, в которой рассказыватся история и создать танец, который будет изображать эту историю.