Слово «Беледи» арабское и означает «принадлежащий к стране». У Jodette Silhi этот танец называется бинти беледи, что переводится как «дочь страны». Беледи – египетский танец. В отличие от беллиденса, в этом случае нет никаких сомнений относительно того, где он появился. Ракс беледи буквально означает «танец страны». То есть ракс беледи – фольклорный стиль танца. Доктор Mahmood Salem в беседах с Jodette однажды заявил, что беллиденс и беледи «часто путают друг с другом из-за их похожих корней» (Интервью, Binti Beledi magazine, Mar. 1977). Ракс шарки, или танец живота, и ракс беледи действительно являются двумя разными видами танца с общим происхождением. Танец живота вносит разнообразие в базовые движения, а беледи полностью составлен на их основе.
До недавнего времени ракс беледи всегда исполнялся под музыку традиционных инструментов. Народные инструменты типа таблы, сагат, mizmaar и прототипов скрипки (rebab) составляли инструментальную основу танца, которая отличалась от основы танца танцовщицы живота – европейских музыкальных инструментов и лишь немногих более традиционных.
Bedla (belly dance costume) – не традиционный костюм для беледи. Его альтернативой может быть что угодно: от повседневной одежды египтян до национальных нарядов, el tulle (Assuit), даже до очень современных сценических вариантов традиционной gelebia. Ношение головного убора во время исполнения беледи является обычаем. Хотя я видела, как египетские танцовщицы исполняют беледи в bedla, мне кажется, что более приемлемый вариант – танцевать в наряде для беледи. Во-первых, этот костюм – традиционная одежда для беледи, даже в сценических ситуациях. Во-вторых, он помогает несведущему зрителю понять, что исполняется другой вид танца (в некоторых случаях невозможно дать понять об этом самим выступлением).
Танцовщицы в Египте зачастую ставят очень долгие выступления, в которых беледи – составная часть. Когда они исполняют беледи, то переодеваются в соответствующие костюмы и часто используют реквизит. Они могут взять на сцену сагаты или предмет, который можно удержать на голове – например, shamadan (канделябр) или nargheel (кальян). Также танец может исполняться с assaya (палка или трость).
Движения ракс беледи, как указано выше, имеют то же происхождение, что и движения ракс шарки, и в действительности многие движения у этих танцев одни и те же. Беледи – танец веселый и эмоционально не столь глубокий, как танец живота. Он всегда кокетлив и никогда – серьезен. В беледи используются небольшие подскоки, позы и базовые движения с минимумом слоев. В некоторых случаях исполнения заметна еще одна разница – беледи более приземлен, и ступни реже опираются на носки. Базовая осанка менее формальна и тело изогнуто сильнее, чем в танцевании ракс шарки. Движения по канонам беледи должны быть безыскусственными, наивными и
не слишком «академичными», то есть не должны отдавать классикой. В попытке выяснить точную разницу между фольклорным танцем и танцем живота легко запутаться. Частично потому, что не существует никаких характерных черт, которые бы отличали классическую музыку от фольклора. Музыка беледи на сценическом шоу в Каире может отличаться, а может и не отличаться от музыки для танцев в провинциях. Некоторые писатели и музыканты определяют музыку с более «городским» звучанием как «городской беледи». Я легко распознаю три вида: музыку с «привкусом» Saidi (например, у Metcal Kanawi), музыку felahi с определенным фермерским, сельским звучанием (Aisha Ali's Music of the Felehin) и музыку с городским звучанием (песня «Agheeg, Agheeb», которую можно услышать у Raggia Hassan). Под все три стиля танцуются одни и те же базовые движения.
Ниже следуют высказывания танцовщиц и музыкантов о беледи:
«Многие египетские представления начинаются с классического восточного номера, который танцовщица исполняет в костюме кабаре и обычно без сагат. Затем она уходит за сцену и переодевается в платье беледи, а в это время играет оркестр народных инструментов. Она возвращается с сагатами или тростью и начинает исполнять номер в деревенском стиле» (Nejat. Houston, Texas. Fantasia. May/June, 1983).
«В отличие от Индии и Европы, на Среднем Востоке различия между классическими и «поп» жанрами музыки не очевидны. Поэтому, в связи с музыкальным влиянием Европы и масс-медиа, сосредоточенных в основных городах, уместно выражаться в парадигме «народные» или «региональные» стили (например, балади – от «balad» или «страна») против городской «светской музыки» (например, musiqua – буквально «музыка», или ghina – «песни») (Dr. Ali Jihad Racy. Arabesque. July/Aug., 1976).
«Музыку балади можно классифицировать как народную и исполняемую на традиционных инструментах, например, Mizmar… разрешается небольшая вариативность» (Dr. Mahmoud Salem. Binti Baladi. Mar., 1977).
Источник: nadiyahs.hypermart.net, автор: A'isha Azar
Перевод: iDance
Фото: womenofselket.com, nadiyahs.hypermart.net,
www.yolandabellydance.com отсюда
http://www.idance.ru/show.php?id_a=558