ПЕРЕВОД:
Юнусова ФаяЧасть 2. 1976 год В Египте, кажется, каждому знакомо название «гавайзи» и ассоциируется оно с определением - «танцующая девушка». Возникающий образ не имеет ничего общего с танцовщицей-ориенталь или шоу-гёрл, которых можно увидеть в ночных клубах, скорее это образ кричаще безвкусный старомодный, но в то же самое время чрезвычайно и исключительно египетский, который можно встреть в любом пригороде большого города. Мало что действительно было известно о гавайзи и их танце, а за популярным имиджем простирается болото из неясных и противоречивых утверждений. Даже само название неизвестной этимологии; попытки определить его происхождение от арабского глагола «ghawa», означающего «ошибаться (грешить), обманывать, соблазнять (прельщать)» не были подтверждены морфологией арабского языка.
Все представители государственной власти, с которыми я консультировалась, согласились только в одном: в Египте есть семейства гавайзи и известны они преимущественно по причине того, что являются профессиональными танцорами и музыкантами.
Мне хотелось узнать больше об этих загадочных людях, которые одинаково запали в душу как египтян, так и иностранцев.
СунбатНадеясь докопаться до сути проблемы, я попыталась войти в контакт с гавайзи в деревне Сунбат Верхнего Египта, которая считалась центром их обитания. Пока мне удалось только разгневать двух джентльменов, которые от имени всех гавайзи Сунбата, отрицали любые ассоциации, возникающие в их связи с такими позорными профессиями, как танцовщица и музыкант. Выставленная за переднюю дверь, я попыталась войти через заднюю, отправив одного из жителей деревни к гавайзи от своего собственного имени, и в ожидании результата томилась на задворках домов на улице Кафр аль Араб. Наконец, я увидела возвращающегося человека, но он был один. «Mafish fyada», пожал он плечами, «…бесполезно. Они отказались». «У вас есть какие-нибудь предположения почему?» - клонила я свою линию, - «Такое не гостеприимство очень странно…»
По информации моего информатора, местные власти заставили гавайзи принять участие в съемках коммерческого фильма с названием «Газия из Сунбата». Вполне возможно, что им либо мало заплатили, либо не заплатили вообще ничего.
Более того, в результате, после выхода этого фильма, один из влиятельных политических деятелей обвинил их в придании ненужной огласки и плохой репутации дреревне Сунбат – теперь любого жителя деревни Сунбат можно оскорбить фразой: «Твоя мама была танцовщицей живота (белидансер)!»
Гавайзи, которые никогда не были полностью приняты в Сунбате, дали ясно понять, что им лучше больше не привлекать к себе внимания. С тех пор они не рисковали входить в контакт с чужаками, тем более с теми, кто мог бы написать о них в Египте. Даже, если бы я не была журналистом, мои вопросы могли быть своего рода прикрытием для оценщиков их состояния с тем, чтобы установить им соответствующие налоги. Для артистов – обычное дело завуалировать свои доходы.
А тем временем мой собеседник (информатор) продолжал.
«В Сунбате не всегда были гавайзи. Они прибыли сюда в 1940-х при стесненных обстоятельствах, разбив свой лагерь из холщовых палаток на окраинах деревни. Они воспользовались своим правом согласно принципов ислама и просили еду у жителей деревни, а если где-то в Сунбате была свадьба то обеспечивали праздник своими музыкантами и танцовщицами. Постепенно им стали платить за эти услуги, а слава о них распространилась по близлежащим деревням и городам, куда их тоже начали приглашать на выступления. В итоге, им удалось переехать в дома на улице Кафр аль-Араб.»Казалось это все, что мне удалось узнать о гавайзи Сунбат. Мои друзья из близлежащих городов сказали, что считают невероятным, чтобы гавайзи в этой деревне был пришлыми, поскольку помнят упоминания о Сунбате в связи с жизнедеятельностью гавайзи. Они предположили, что мой информатор, возможно, пытался обелить образ деревни Сунбат, заявив, что гавайзи не были уроженцами (коренными жителями) этой деревни. Несколько дней спустя в беседе с Наид Сабри, одной из известных танцовщиц-ориенталь Египта, я упомянула, что надеюсь посетить гавайзи во время этой моей поездки. «О, я люблю гавайзи!» сказала она с большей чем обычно теплотой в голосе. «А почему бы вам не поехать в Сунбат?» Я вздрогнула.
Сунбат продолжал преследовать меня до тех пор, пока я не вернулась туда с рекомендательным письмом к одному из членов семейства гавайзи. Этот молодой человек также казался встревожен моим присутствием, но из чувства долга все же оставил меня у себя дома, в то время как сам ушел, чтобы привести одну или двух танцовщиц. По секрету он сообщил, что его сестра была танцовщицей, пока мать не настояла на том, чтобы она оставила эту профессию. И теперь эта мама, без каких либо эмоций, ждала вместе со мной возвращения своего сына.
Она отмела всяческие мои попытки наладить отношения, сказав, что ее семья не имеет ничего общего с бизнесом развлечения и что ей надоело слышать об этом и даже само слово «гавайзи» ей надоело.
Не стало для мня сюрпризом сообщение ее сына, сообщившего, что все танцовщицы, которых и так –то было немного в Сунбате, ушли развлекать жителей других деревень. Возможно, я могла бы найти гавайзи в Верхнем Египте, как туристы последнего столетия.
ЛуксорСтарые отчеты этих путешественников и журналистов говорят о том, что гавайзи в основном располагались в городах Эсна, Кена и Луксор. И теперь в 1976 году в Луксоре были гавайзи. Сами Юнис, директор египетского национального ансамбля фольклорных искусств, или Фирки Камии (название Firqa Qamiyya), рассказал мне, что он делал постановку танца гавайзи для ансамбля, основываясь на исследованиях, проводимых им для Министерства Культуры в среде большой семьи гавайзи в Луксоре, семьи Олад Мазин (Aulad Mazin). Впоследствии в 1967 году, при содействии Министерства Культуры и Бухарестского института этно-музыки и фольклора, появилась серия записей (пластинок)
«Фольклорная музыка Египта». Эта антология включала в себя танцевальную музыку для Банат Мазин, труппы, состоящей из наиболее умелых дочерей семейства Мазин, и сопровождалась буклетом с фотографиями и текстом. Через некоторое время после выхода в свет, альбом оказался в Калифорнии и вызвал там интерес у исследователей танцев, особенно у Леоны Вуд и Аишы Али. В начале 70-х, Аиша совершила пару туров в Египет, где вышла на труппу Банат Мазин, чтобы познакомиться с влиятельным человеком в сфере туризма в Верхнем Египте и постоянным фанатом танцев Мазин, Мухаммадом Халиль Ибрагмом, «бароном», и сняла на кинопленку танцы труппы.
Видимо, разумно с моей стороны было все-таки поехать в Луксор, поскольку времени в моем распоряжении оставалось все меньше.
Также как Пирамиды, Луксор, большая деревня, расположенная на берегу Нила в Верхнем Египте, был основным местом паломничества туристов в течение последних 150 лет. Все благодаря тому, что там находятся Карнак и Долина усыпальниц королей. Но, все же в Луксоре есть и другие достопримечательности.
Несмотря на свое расположение на относительно неразвитом и изолированном Юге, Луксор населен жителями, с возможно самыми космополитическими взглядами, во всем Египте. Скорее всего в результате тесного общения с другим миром. Некоторые из них зарабатывали себе на жизнь развлекая туристов.
Также как и многие поколения иностранцев до меня, я прибыла на жд станцию, где меня взял в оборот один предприимчивый человек. Почти час спустя я внесла депозит в размере 10 египетских фунтов (примерно 15 долларов), как часть общей платы, 20 фунтов, для труппы музыкантов, пары музыкантов и пары танцовщиц гавайзи, которые будут выступать для меня через два дня в субботу. Я смогу свободно задавать им вопросы и делать записи, снимать их. Жители Луксора привыкли к этому, возможно им это даже нравится. Несколько минут спустя хантур, или повозка из двух лошадей, доставила меня в казино «Рабаба» на берегу реки, где этим вечером было запланировано выступление гавайзи. Уверенная, что теперь, наконец, я смогу узнать кто же такие гавайзи и чем они занимаются, но умудренная опытом, я все же не могла выкинуть из головы подозрения, что не может все быть так просто.
Дизайн казино Рабаба походил на шатер на египетском фестивале. На сцене, расположенной напротив дальней стены, оркестр играл хорошо известную на Востоке песню. Где-то через час, около 10 вечера, я увидела стройного мужчину в галабее в сопровождении двух закрытых фигур, поднимающихся по задней лестнице. Выждав положенное время и получив сигнал, что меня ждут, проследовала за ними. Я оказалась в маленькой, хорошо освещенной комнате, в которой было три стула и диван. На одном из стульев расположился человек в галабее, довольно темнокожий, с приятными чертами лица; на диване, при полном «параде» сидели две танцовщицы гавайзи.
Мы быстро представились: девушек звали Карам и Амаль Шаки Мазин, мужчина – их отец. Я решила, что это девушки (а не женщины) потому что на них были одеты короткие юбки и у них были длинные распущенные волосы, что несвойственно женщинам Верхнего Египта. Странным было несоответствие юного силуэта и тяжелого макияжа, который придавал им вид искушенной женщины неопределенного возраста. Поскольку им вскоре нужно был выходить на сцену, я сразу приступила к предмету: «Кто такие гавайзи?»
«Гавайзи – танцовщицы» - ответил мужчина, «также как mughaniyyin (по-арабски «певцы») люди которые поют».
«А разве женщина, которая танцует, не «ракисат»?
«Да, но гавайзи – слово, которое используют в округе крестьяне».
«Происходят ли гавайзи от племени qabila»?
«Они из племени Al-Nawara».
Я пыталась писать, слушать и формулировать вопросы одновременно. Известно ли им о гавайзи, проживающих в других районах Египта, в Нижнем Египте? Имеют ли они представление о гавайзи деревни Сунбат, которые так активно (старательно) меня избегали?
Ответы уже были наготове. Гавайзи можно было увидеть в любых местах, они переезжали с места на место, туда где нужно было их представление. В Верхнем Египте центром гавайзи был Луксор, здесь они могли свободно жить среди городского населения. Были гавайзи и в Нижнем Египте их связи простирались почти до Александрии. Он не смог ничего сказать о тех людях из Сунбата, возможно они побоялись, что мы можем оказаться представителями налоговых органов, или под прикрытием полиции выявляем проституток. Гавайзи Нижнего Египта пришлось очень тяжело, потому что остальные люди не понимали их искусства.
Карам и Амаль говорили о своем танце скорее как о ракс шааби (популярный (известный) танец, фольклорный танец), чем как о ракс шарки, ориентале, беэлидансе. По их мнению, они отличались в шагах и движениях танца, в музыкальном сопровождении и костюмах.
Танцовщицы-ориенталь больше передвигаются, имеют более разнообразный репертуар (набор движений), особенно в движениях рук. Они выступают под ориентальную музыку, исполняемую «классическими» музыкальными инструментами, вставки таксим и т.д.
В то время как музыка гавайзи – музыка фольклорная, исполняемая мизмарами и баляди-таблой, которые никогда не использовались в ориентальном оркестре, или иногда рабаба. Танцовщцы-ориенталь носили более открытые костюмы из тонких прозрачных тканей,
гавайзи одевали более тяжелую, сложную одежду, которая ограничивала свободу движений. Впервые мне удалось вблизи увидеть костюмы гавайзи. Видно было, что они происходят от тех, которые были изображены на фотографиях 1890-х годов, которые тоже в свою очередь могли быть заимствованы, по крайней мере частично от стандартного турецкого костюма предыдущего века, хорошо описанного Лэйном.