Танец живота

Официальный сайт Даниэллы. Копирование запрещено!

Текущее время: 22 дек 2024, 15:40

Часовой пояс: UTC + 3 часа [ Летнее время ]




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 4 ] 
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Атеф Фараг / Atef Farag
СообщениеДобавлено: 05 фев 2009, 19:08 
Главный переводчик
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 01 окт 2008, 13:41
Сообщения: 117
Gildedserpent presents..

Автор: Debbie Smith (formerly known as Debbie Lammam)

Перевод: Сергеева Елена

Atef Farag: жизнь в танце

1. Как вы начали свои занятия с сфере танца и был ли у вас опыт перед тем,к ак Вы присоединились к труппе Реды?

Я начал танцевать, когда мне было 12 лет, когда я был в начальной школе. В Египте в то время были "социалистические объединения" (эквивалент общественных клубов), которые руководили молодежными организациями, которые проводили общественные отчетные конкурсы между районными начальными школами. Они выбирали 5 представителей из учеников от каждой школы, чтобы
выставить их на конкурс и я стал победителем от моей школы-тогда я был в шестом классе.

Они связались с нами летом и сообщили, что они начинают создание " детской организации" со всеми нами и эта организация будет входить в "молодежную организацию", которая со временем перейдет в "социалистический союз".

Мы воспитывались в политическом и артистическом плане. "Кто хочет учиться актерскому мастерству? Кто хочет учиться петь? Кто хочет учиться танцевать?." Я выбрал танец.

Я работал в этой организации с 12 по 14 лет. Наш преподаватель в то время был из Национальной Фольклорной Труппы, и он предложил мне присоединиться к их недавно открытой танцевальной школе. Я изучал музыку и некоторые простые танцевальные движения, я сдал финальный экзамен и поступил. Когда я был принят в Национальную Фольклорную Труппу, мне было 14 лет. Люди, которые помогали создавать эту труппу, были из России, поэтому их система занятий была русская. У меня было 3 года обучения классическому балету, пируэтам, поворотам шене и прочим подобным вещам. Мы также изучали то, что называется "характерным танцем", который базировался на русском народном танце. Месяц спустя после того,как я окончил школу Национальной Фольклорной Труппы, я увидел объявление о просмотре танцоров для Труппы Реда, поэтому я обратился туда и был принят в 1975г

2. Есть ли и в Вашей семье еще артисты, поддерживали ли они Вас?

В нашей семье семеро детей. Мой отец имеет отношение к искусству. Он работал в кино в качестве осветителя и имел много друзей среди артистов. Все актеры Египта в то время были его друзьями, и он был хорошо известен в среде киноосвещения и электропроводки. Мой отец поддерживал меня и у него небыло возражений против моего выбора, потому что я также был заинтересован в своем обучении. Для него, конечно, учеба была важна, и я был среди отличников в своем классе. Так как я был старательным и
усердным, онн давал мне свободу делать то, что я хочу, хотя они за мной внимательно наблюдали.

Мой отец действительно помог мне с Труппой Реды в 1975г. В то время я заканчивал последний год обучения. Перед выпускными экзаменами мне надо было уделять много времени моей учебе ( в Египте последний год средней школы определяет, чем человек будет заниматься в оставшуюся часть жизни). Я был в Труппе Реды около 6 месяцев и мы находились на испытательном сроке, что значило-они взяли нас, тренировали нас и учили нескольким групповым танцам. Я должен был прекратить свои занятия с ними на три месяца, чтобы сосредоточиться на учебе в последнем классе средней школы, чтобы я мог попасть потом в хороший колледж.


Мои коллеги, которые продолжали тренироваться, в конце концов подписали контракт с Труппой, а я не смог, потому что временно был вынужден прервать занятия. Я сдал выпускные экзамены и поступил в колледж гуманитарных наук, на факультет географии.

Моя попытка вернуться в Труппу Реды была неуспешна. Вскоре после этого, Махмуд и Али Реда отправились снимать фильм под названием "Ah Ya Leil Ya Zaman " на студию моего отца. (среди звезд этого фильма были Roshdy Abaza, Warda и Adel Adham).

Когда мой отец сказал, что Махмуд приезжает каждый день на студию, чтобы работать над фильмом, я сказал ему, что хочу попробовать заново присоединиться к Труппе. Мой отец поговорил с Махмудом и я отправился на встречу с ним на студию, чтобы сказать, что я тренировался в его Труппе, что моего преподавателя звали Mo Geddawi и почему я был вынужден прервать занятия.

Прозвище моего отца было ‘El Hagg Zaky’, и Махмуд сказал ему:"Не волнуйся, Hagg, Атеф со мной"

Я немедленно подписал контракт с Труппой и с того времени я с ними. Вот как мой отец помог мне в моей артистической карьере.



3. Чему Вы научились за 30 лет с Труппой Реда?



Когда я присоединился к Труппе в 1975, когда я был на первом курсе колледжа, мне очень понравилась Труппа и мне очень,очень,очень,очень нравилось танцевать. У меня была хорошая танцевальная база от Национальной Фольклорной Труппы, а Махмуду Реде нравятся танцоры, имеющие хорошую балетную базу. Я был настолько хорош, что стал выезжать с группой на гастроли за пределы Египта спустя 6 месяцев после того, как я к ней присоединился. Мы даже не ездили о Египту, даже в Александрию. Наша первая поездка состоялась в марокканский город Агадир.


С того времени, как я присоединился к Труппе, все мое внимание было на Махмуда Реду. Я хотел знать и понимать все от этого человека.

Мы абсолютно были очарованы этим мужчиной и безгранично уважали его. После того, как я немного освоился, я понял, что эта любовь и восхищение происходят из нашей основной любви к танцу, и в наших мыслях этот человек был и есть мастер танца. Он ТОП-танцор в Египте, поэтому наша любовь к нему пришла из нашей абсолютной веры в то, что он, как о нем говорят, Бог танца Египта.

Итак, я начал учиться у него. Я смотрел как он руководит нами и как он строит наше обучение. Для нашей подготовки у него было 10 упражнений, которые шли под 10 ритмов.

Он собрал в них примерно 90% танцевальных шагов и это занимало половину урока.

Если танцоры могли хорошо выполнять эти шаги, то они могли исполнить любой шаг в танце. Во второй половине урока мы становились по диагонали и он придумывал упражнения под те же самые ритмы. Я начал видеть, как он конструирует шаги. В танце мы использовали нечто наподобие алфавита: ABCDEFG. В своей работе я видел, как он сначала ставит B, потом D, потом O, потом W, чтобы построить красивую танцевальную фразу. Я начал понимать, когда я заканчиваю упражнение, когда я заканчиваю движение, какая нога у меня освобождается, чтобы я мог начать следующий шаг, где находится мое тело в пространстве, где находится вес?

Какой шаг следует за предыдущим? Какой шаг я должен делать сейчас, чтобы перейти к следующему? Я учился у него технике и исполнению хореографии, тому, как он создает свои танцы. С нами он обращался очень,очень,очень строго, но с очень,очень,очень большой любовью. В работе он-босс,а мы-ученики. Он может быть очень тверд с нами и ни один не мог с ним не согласиться или возразить ему. В то же время, когда мы были в обществе, он мог шутить с нами. Кстати, Махмуд Реда очень любит посмеяться!


Отношения между нами с большой долей уважения, любви и восхищения. Он очень образованный и начитанный человек и может легко говорить на любую тему.

Я изучал географию в то время, а он использовал в свое работе кое-что из астрономии. Он мог спросить меня: "Ты, чувак-географ, (извините, но в тексте именно так :oops: )почему небо голубое?". Я не знаю, поэтому он мог мне это рассказать. Когда мы путешествовали, к примеру, по Югославии, проезжая
по берегу, он спрашивал:"Атеф, чувак-географ, знаешь, как называется это море?". Я говорил:"Адриатическое море". Он говорил: "Очень хорошо! Теперь скажи мне, где Адриатическое море начинается и где заканчивается!" и поэтому я решил, что я должен много читать, чтобы быть как Махмуд Реда.

У меня была возможность применить многое из того, чему я научился от него в 1989, когда Махмуд взыл меня в Американский Университет в Каире.Я поехал в качестве ассистента. Университет пригласил нас тренировать их танцевальную группу, чтобы принять участие в международном фольклорном фестивале в Испании. Тренеру пришлось сопроождать группу, чтобы составить расписание.

На этом фестивале, к примеру, они могли выступать 15 минут, потом, на следующий день, 20 минут, потом полчаса, потом иногда были сольные выступления, было много подобных требований.

Кое-кто имел понятие,к а организовывать групповые выступления, кто танцует, где и когда, как заполнить сцену, когда она большая или когда маленькая; если сцена маленькая, то как расставить танцоров, чтобы они не сталкивались и т.п. Я учился всему этому от Махмуда Реды. К примеру, когда мы были на гастролях, то первое, что он делал-проверял сцену и ее свойства: размер, какое есть оборудование, где расположен свет, где должны сидеть музыканты, звук и свет-управляются ли они компьютером или вручную? Он
начинал планировать освещение. Так как он знал танцы настолько хорошо (выход и финал, костюмы и их цвета), то он мог подстраивать под это свет.


Он научил нас тому, что если свет идет снизу вверх, танцовщица будет выглядеть как призрак, или, если так очень яркое освещение, лицо будет смазанным и не будет видно, мы узнали, когда приглушенный свет дает желаемый силуэт или образ. После того, как мы репетировали с труппой Университета в теение 3 месяцев, мы отправились в Испанию. Они попросили Махмуда поехать с ними, но он был занят в это время, так же как и мадам Фарида (Фахми).

Махмуд и Фарида посоветовали управляющему Университетом взять меня, чтобы помогать группе в делах и управлении.

Фарида потом отвела меня в сторонку и сказала:" Теперь, когда вы собираетесь управлять этими студентами, никогда не говорите им, что что-то неправильно, если Вы способны исправить это"-она говорила со мной о женских танцах. Она знала, что я знаю, что мужские танцы очень хорошие, потому что я был одним из тех, кто тренировал их под руководством Махмуда. Если девушки сделают что-то неправильно на сцене или на репетиции и я обнаружу ошибку, я не могу сказать, что была допущена ошибка, не будучи в
состоянии исправить ее и рассказать о том, как сделать все правильно.

Начиная с того времени я начал сосредотачиваться на женских танцах и учить их партии, так как я должен был способен исправить их ошибки. Я поехал вместе с мадам Khafaga из Университета и стал применять на практике все то, чему научился от Махмуда.

Я рассказывал труппе, как себя вести, как одеваться, как никто не должен вмешиваться в управление фестивалем, как работать с нашим гидом, как кушать. Эти фестивали достаточно стандартизированы-обычно приезжают 20-25 групп со всего мира. Я показывал труппе,к ак вести себя в различных ситуациях: как уважительно относиться к тому месту, где находишься, как, если мне не нравится салфетка или вилка, продолжать красиво вести себя, как вести себя с руководством фестиваля. "Я артист и моя работа
здесь-это танцевать, все остальное-это не мое дело. У меня есть тренер и менеджер, только тренер и менеджер могут представлять меня". Как вести себя в аэропорту, все идут и кладут чемодан перед счетчиком в одну длинную линию, не толпитесь вокруг него.

Всем этим вещам я научился от Махмуда. Когда мы туда прибыли, у меня был план на неделю вперед, план танцев и решения проблем.

К примеру,если танцор участвует в двух танцах, как спланировать так, чтобы он мог уйти вовремя, чтобы успеть сменить костюм.

Насколько большая сцена, насколько далеко мы будем находиться, чтобы успеть прибыть вовремя? Мне было почти 27 лет.



На этом фестивале все увидели, насколько группа Университета была сплоченная, насколько все было отработано, несмотря на то, тчо все это было им в новинку, и они даже представить не могли, как настолько молодой человек отвечает за все шоу. И менеджер Университета мадам Khafaga придирчиво изучала меня. Как только мы вернулись, в аэропорту она сказала мне, "Атеф, я хочу, чтобы ты работал со мной". Я ответил, что должен спросить Махмуда и с его разрешения, я стал работать там с лета 1989.

Успех, которого я достиг, был не моей заслугой. Весь он принадлежит Махмуду Реда.


4.Как вы переключились на преподавание восточного танца?

У истока этого была мадам Фарида, она та, кто подала мысль, что я должен знать и женские танцы. Так, около 1980-го, я обнаружил, что Махмуд уделяет больше внимания женским танцам, чем работе с мужчинами. Что касается мужчин, другие тренеры могли работать с нами, а Махмуд тренировал женщин сам. Я также заметил, что есть множество чисто женских танцев, а чисто мужских не такое количество. Иногда был танец как, к примеру, хаггала, где много мужчин и всего одна девушка, но в большинстве других работ, а мы делали шамадан, мы делали ориентал, мы делали народные песни, все были с одними только девушками. Так я понял, что работать с женщинами намного более интересно.

Когда я пришел в Американский Университет в Каире, у меня были студенты обоих полов, но пропорция девушек и мужчин была 5:1. И так каждый год, если у меня было 20 девушек, то парней было 4 или 5. Девушки также приходили с гораздо лучшей танцевальной базой-их семьи учили их балету и не только.

Мужчины часто не имели танцевальной подготовки. Так как они были в большинстве и были лучшими исполнителями, чем мужчины, я начал отдавать предпочтение работе с девушками. Женская танцевальная лексика также богаче, чем мужская.


Надо сказать, что выбор материала, с которым работаешь, шире. Мужские танцы немного ограниченнее и зависят больше от атлетических способностей, высоких прыжков и физической выносливости. Работа с женщинами более разнообразна, вы можете создать из одного шага 40 или 50 различных шагов, кроме того, вы можете изменить связку различными способами.

Каждый год мы ездили на танцевальные фестивали и объехали всю Европу. Я всегда хотел показать что-то уникально и специфично египетское, чего никто не делал, к примеру, танец с канделябром. Я также хотел создавать ориентал, потому что, опять же, это очень специфично египетское. Я начал тренировать больше женщин, чем мужчин и создавал танцы специально для них.

Что касается вопроса о шагах, я начал брать фольклорные шаги, которые я знал или создавал или разрабатывал и придавал им стиль ориентал, уже не чисто фольклорный. Я добавил нотки ориентала, добавлял тряску, к примеру. Тряска-это женское движение, мы не используем его для мужчин, потому что это очень по-ориентальному. Я стал использовать это намного чаще, чтобы придать танцу ориентальный стиль для демонстрации его вне Египта. Но даже до сих пор, когда я ставлю ориентал, я не хочу добавлять какой-либо сексуальный нюанс в него. Потому что я работаю со студентами, это неприемлемо давать им танец,к оторый имеет сексуальный подтекст или чистый ориентал, который исполняется танцовщицами “awaalem”.

Когда я работаю с иностранными студентами в Институте Арабского Языка, у меня одни только иностранцы, египтян нет совсем.

Иностранцы с разных стран, таких, как Корея, Индия, Америка, Канада и Европа, все приехали учить арабский, я нашел самое подходящее дело, которому могу научить-это восточный танец. Там у меня тоже совершенно нет мужчин. Около 99% людей, приходящих ко мне-это иностранки, так как они представляют египетский танец как ориентал Я пытаюсь научить их немного и фольклору, но они всегда знают и любят ориентал, поэтому я работаю с этим, с более консервативным ориенталом, который избавлен от любой сексуальной направленности.


5. Что, по Вашему мнению, составляет суть хорошей исполнительницы ориентала?
Прежде всего, для восточного танца, очень важен размер. Так как танцовщица сама выходит на сцену, она дожна иметь определенные физические характеристики для своей квалификации. По моему мнению, женщине низкого роста не подходит ориентал, ее рост должен был достаточным, чтобы наполнить глаза зрителя. То есть, ее не должно быть немного на сцене, это первое.

Второе-это уши. Уши должны быть в порядке, потому что большая часть ее работы-это ритмы и ориентал очень сильно зависит от ритма. Особенно когда в середине танца есть часть, называемая "пустой". Эта "пустота"-это только ритмическая секция, только барабаны (барабаны-соло). Гибкость и женственность очень важна. Восточная танцовщица должна иметь красивый сценический образ.



Она должна иметь очень сильную позицию присутствия и должна излучать сияние, делая все возможное, чтобы тот, кто смотрит на нее почувствовал, что она танцует только для него. Она должна излучать такой магнетизм, чтобы те, кто наблюдают за ней, забыли поесть и поговорить.



6. Какие изменения вы наблюдаете с начала вашей карьеры?
В 40-х во время Мировой Войны, в Египте было много иностранных солдат и офицеров, поэтому преоблажающим направлением танца в то время в ночных клубах на улице Emad Ad-din был сексуальный стиль. Поскольку большинство из покровителей были солдаты и офицеры и подобные им, в танце было много сексуальных движений.

Когда тот период закончился и наступил следующий, первая,кто изменил танец, по моему мнению, была Найма Акеф.

Найма Акеф изменила танец в нечто совершенно свободное от сексуальных притязаний и он стал более пластичным, элегантным,

красиво исполненным на сцене, добавив в него свое чуство юмора.

В это время Самия Гамаль и Тахия Кариока также трансформировалм танец из вульгарного в более ритмичный, каждая в своем собственном отдельном стиле. Самия Гамаль склоялась больше в зрелищность в своем танце, чем ориентал. Она много двигалась по сцене. Самия Гамаль склонялась больше в зрелищность с своем танце. Она много передвигалась по сцене. Тахия Кариока,к ак и Сухейр Заки, танцевали в одной точке, не передвигаясь много, используя внутреннюю работу белли. По моему мнению, Найма Акеф
использовала в работе оба варианта. Она могла работать в одном месте, и она могла также использовать большую площадь-она в основном тренировалась в цирке. Она училась в цирке El Helw (самая знаменитая цирковая династия в Египте).

После этого пришла эра Наджвы Фуад. Она такеж сочетала большие размашистые движения на сцене и работу на месте, но Наджва добавила кое-что еще.


Она добавила много фольклорных элементов в свою работу и работала с тренером по народному танцу. Она соединила другие танцы в своей работе, мужские и женские. Она исполняла танцы, которые имели какую-то историю и драматургию, это был не просто танец во имя танца, а драматическое представление. К примеру, она могла исполнять танец мамлюков (султанат Мамлюков 1250-1517, возникший в Египте и Сирии). Она могла появиться на сцене на плечах рабов; она моглда воссоздать тематический исторический случай.

Мы теперь приходим к мистеру Махмуду Реда. Его призвание было народное искусство; он любит фольклор. Когда он преподает или создает хореографию танца для всех, необходимо иметь понятие о фольклоре, даже иметь народные чувства. Тот, кто исполняет это, должен быть египтянином или любить Египте, или жить в Египет, или знать много о ЕГипте. У этого очень египетский дух.

СЕйчас в Египте у нас есть русские девушки, исполняющие танец. Они очень хороши в техническом плане. Их техника совершенна,

красива, но они не дают вам ощущение египетского характера. Знаете, кто дал мне это чувства, даже не смотря на то, что они не египтяне? Бразильянки, к прммеру, дают мне это ощущение, американка и североамериканки; у южных людей, главным образом, обладают бОльшими чувствами, чем северяне. Вкус танца будет лучше у южанки, чем у северянки.

Вот те изменения,к оторые произошли с танцем за последнее время.

Я лично верю, что самая лучшая эра танца была эра Наймы Акеф, Самии Гамаль, тАхии Кариоки и ранней Наджвы Фуад, и еще одна великая танцовщица Кети, которая появляется во многих старых египетских фильмах: очень красивая, очень умная. Это была самая сильная эпоха танца.

После всего появилась, к примеру, Фифи Абду.Она также создает постановки, которые испытывает на себе сильное влияние народного стиля. К примеру, вы можете увидеть окрестности кофейни, она держит шишу, распаляет уголь, пересекает пламя семь раз как сельская женщина. Танец становится больше в фольклорных традициях.


7. Каково ваше мнение о современном месте танца в египетском обществе?

Сейчас интерес к танцу в Египте с правительственной точки зрения базируется на заинетреснованности в танце туристической индустрии.

Они не уделяют много внимания публичны танцевальным труппам и нет национальных групп, которые учат танцу, особенно после Махмуда РЕды... Нет тренеров и хореографов, за исключением учеников Махмуда Реды, которые взяли бы на себя эту роль, как Ракия Хассан. Есть также один очень, очень важный человек, который учит танцу, он очень хорош и он первый в преподавании танцев -это Ибрагим Акеф.Он один из тех первых людей,к оторые начали обучать танцу как отдельному искусству с своем правильном, традиционном стиле танца.

У нас нет кого-либо в правительстве,к то бы взял на себя роль спонсора. Они отдают это на персональные усилия и индивидуальную инициативу наших танцоров. Роль правительства ограничивается только проведением туристических недель, где они, конечно, показывают танцы. К примеру, Я много работал с Самиром Сабри (очень известный египетский танцор и деятель) и нам нужна была танцовщица в шоу на видную роль. Мы делали театральное шоу, но мы должны были иметь связь с танцовщицей в шоу, поскольку это отличительная черта египетских вечеров.

Со стороны правительства нет никакой заинтересованности в танце, особенно после того, как Махмуд Реда покинул труппу, они оставили это на личную инициативу и на студентов Махмуда Реды. К примеру, танцовщица Дина была в труппе Реды, ее база-это фольклорные упражнения. Айда Нур одна из лучших людей, которые преподают в Египте, тоже провела много лет с Труппой Реды. Ракия тоже из Трупы Реды. Вы можете обнаружить, тчо все люди,к оторые работают в этой области-все они студенты Махмуда Реды. Они
единственные,к то обучают египтян и иностранцев. Моя жена, Магда находится со мной в труппе, она из того же поколения труппы Реда, что и я, она одна берется за обучение новичков, которые начинают учиться танцу в Египте.

Я не видел никого из Национальной Фольклорной Труппы, ктобы преподавал танец. У нас стиль очень египетский, а в Национальной Труппе сильнее русское влияние. Фатен Салама-выпускница Национальной Труппы. Я не видел ее работу, но общее мнение состоит в том, что НАц.группа имеет стиль который немножко не неегипетский, это имеет определенный градус резкости. Он не полностью перетекающий.

У этого нет египетского духа и египетского вкуса. Оно только основывается на школе Махмуда рЕды. Но правительство только берет.

Оно даже не пытается готовить учителей или открывать танцевальные школы или что-то еще. Его роль лишь в том, что тех,к то становится успешным, оно поддерживает как хорошую рекаму Египту и его туризму, и они помещают восточный танец на свои рекламные проспекты. И это все. Это, конечно, опасно и не хорошо. Особенно сейчас,к огда число девушек, которые приходят присоединиться к танцевальной труппе, которые у нас сейчас есть в Египте, не так много.Когда Махмуд вывесил объявление, что ему нужны танцоры в
Труппу Реды, у нас были сотни желающих, сейчас едва наберется 10, а тех,к то достаточно хорошо-еще меньше. Так что, безусловно,наблюдается спад.


60% танцовщиц в ночных клубах, кто танцует в одном из самых знаменитых районов развлечений в Каире-Haram St , это иностранки.


Даже правительство наконец это заметило, поэтому они перестали выдавать лицензии русским танцовщицам, особенно для исполнения ориентала в ночных клубах. Их становится все больше и больше. Когда я работал с Самиром Сабри на его шоу, я использовал для работы 2 египтянок и 7 или 8 россиянок.

The end


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: Атеф Фараг / Atef Farag
СообщениеДобавлено: 05 фев 2009, 19:46 
Главный переводчик
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 01 окт 2008, 13:41
Сообщения: 117
Атеф позирует с Фаридой Фахми

Изображение


Атеф и Махмуд Реда на перерыве

Изображение


Атеф танцует в Труппе Реда. 1995год

Изображение


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: Атеф Фараг / Atef Farag
СообщениеДобавлено: 05 фев 2009, 19:49 
Главный переводчик
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 01 окт 2008, 13:41
Сообщения: 117
Атеф дает уроки

Изображение Изображение Изображение


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: Атеф Фараг / Atef Farag
СообщениеДобавлено: 05 фев 2009, 20:08 
Главный переводчик
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 01 окт 2008, 13:41
Сообщения: 117
Изображение Изображение Изображение

На этом фото в середине Атеф, справа его жена Магда и их дочка
Изображение


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 4 ] 

Часовой пояс: UTC + 3 часа [ Летнее время ]


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Перейти:  
cron

Русская поддержка phpBB