Джамиля Салимпур: "Из множества племен" или "Происхождение Bal Anat"
Перевод Леляны Станишевской
Оригинал перевода:
http://vk.com/topic-12812448_22029395Джамилия Салимпур начала свою карьеру в возрасте 16 лет, выступая в цирке "Ringling brothers" с акробатическим танцем. Она обучалась музыке и восточному танцу и в 1974 году начала выступать на культурных мероприятиях и в клубах Лос-Анжелеса, а потом Сан-Франциско, где основала кабаре "Багдад". Постепенно она начала преподавательскую деятельность, придумав терминологию танцевальных движений и развивая уникальный метод их записывания. Она обучила бесчисленное множество артистов и преподавателей во всем мире, организовывая мастер-классы и фестивали, часто привлекая к преподаванию свою дочь Сухайлу Салимпур. В 1969 г. она создала первую труппу восточного танца в составе 40 артистов "Bal Anat", выступавшую на Западном побережье Соединенных Штатов.
* * *
"Когда я переехала в Беркли (Калифорния) в 1967 году, у меня появилась толпа учеников, привлеченная индийской музыкой Рави Шанкара, готовая слушать и впитывать все, что приходило со Среднего Востока. Реакция на мой танцевальный стиль очень обнадеживала, и я видела, как быстро ученики схватывали движения и связки и как реагировали на музыку. Так как моя методика преподавания быстро совершенствовалась (у меня было 4 урока в неделю), прогресс учеников шел все быстрее и быстрее. Трое из моих учеников, студентов лицея Беркли, рассказали о том, чему они научились на моих уроках, своим подружкам, а те рассказали другим. Результатом этого стал спонтанный рост учеников, но отнюдь не рост мастерства. Они уже были готовы выступать перед своими друзьями, но пока не перед незнакомой публикой.
Много моих учеников начали пропускать мои уроки по субботам. Я была очень раздосадована, когда один из них пригласил меня на так называемую "ярмарку удовольствий Эпохи Возрождения", праздник, который должен был состояться в субботу.
Они объяснили мне, что это деревенский праздник на открытом воздухе, похожий на огромный цирк 16 века. Там были угощения и развлечения той эпохи с появлением Ее Величества "королевы Елизаветы", которая вручала приз лучшему ремесленнику, участвовавшему в ярмарке. Там были жонглеры, фокусники, клоуны, кукольные театры и всевозможные развлечения того времени. Привлекало то, что каждый, кто приходил в костюме той эпохи или каком-то другом историческом костюме, проходил бесплатно. Мне не пришлось платить, потому что я была с головы до пят одета в бедуинские одежды.
Там был весь лицей Беркли и конечно мои ученики, а также их подружки в восточных костюмах. Картина, которую я увидела, придя на праздник, была почти невероятной. Я попыталась проложить себе дорогу, но двигалась со скоростью улитки, иногда полностью останавливалась, потому что толпа каждые три метра группировалась вокруг неопытных и неискусных извивающихся танцовщиц живота, чей танец был полностью недоступен для интерпретации. Один из моих учеников узнал меня и потянул за собой, чтобы познакомить с организатором праздника, измученной женщиной по имени Кароль ле Флер. Вид у нее был сердитый: "Итак, это Вы учитель восточного танца, ответственный за все это!". Она попыталась улыбнуться. "Послушайте,- сказала она с отчаянием,- вы должны что-нибудь сделать. Не потому что я не люблю восточный танец, но его уж слишком много. Невозможно пройти, он заполонил праздник, он везде - на дорогах, на сценах, на склонах, на деревьях..." Она продолжала улыбаться, но была очень серьезна: "Мы не допустим такого в следующем году, это должно быть организовано: только на сцене и ограничено 30 минутами. С нас хватит!" Я заверила ее, что объясню ситуацию своим ученикам, и мы решим эту проблему. Я подняла ее моральный дух и пошла дальше, решив посмотреть, как события будут развиваться дальше.
На празднике представления не были организованы. Было много маленьких сцен вы разных местах и одна большая сцена, названная Бен Джонсон. Каждый, артист он или нет, мог подняться на сцену и делать все, что захочет. Организаторы праздника просили "ничего современного", хотя несколько джазовых групп все-таки выступали, пока им не напомнили, что джаз не имеет отношения к 16 веку.
Тогда что там делал восточный танец? Кто его знал и кто заботился о том, чтобы узнать? Это был действительно народный успех, объясняемый в том числе и тем, что привлекал восточный костюм. Уровень танцующих был невысок, и я попросила несколько продвинутых учениц выступить вместе со мной.
Идея группы родилась в моем сознании в сентябре 1962 года. Так как в этом году у нас не было музыкантов, я играла на перкуссии в течение 30 минут спектакля, чтобы задать ритм каждой ученице. Мне помогал фольклорный танцор, который недавно приобрел дарбуку и пытался научиться играть на ней прямо на сцене.
Какой хаос! Какое печальное зрелище! Но кроме меня этого никто не замечал. Я улыбалась и тянула всех, а публике все нравилось. Я поклялась поставить настоящий спектакль в следующем году.
После нескольких скромных дебютов сформировалось ядро группы. В ее названии мне хотелось восславить божественную мать Анат. Перед ее именем я поставила слово Баль, что по-французски означает "танец". Баль Анат - танец богини-матери.
Я понимала, что стиль кабаре не подходил ярмарке 16 века, и здесь мне очень помог мой цирковой опыт. Я придумала спектакль, отличавшийся таким же разнообразием жанров и стилей, которое можно было встретить на арабском фестивале или восточном рынке. Спектакль демонстрировал старинный восточный танцевальный стиль, у нас также было два фокусника - Гили Гили из Египта и Хасан из Марокко, египетские танцоры-акробаты и даже профессор математики из университета Беркли, грек, который умел зубами поднимать стол с Сухайлой, сидевшей сверху.
В нашей программе было объявлено, что мы принадлежим к разным племенам. Может быть, отсюда и появился термин "племенной танец". Количество "племен" увеличивалось с каждым годом. В 1969 году мы решили проблему с музыкой. В помещении я всегда танцевала в сопровождении электронных музыкальных инструментов. Проблемой праздника на открытом воздухе и к тому же в стиле 16 века было то, что организаторы хотели, чтобы все было подлинным, а это означало никакого электричества, батареек и усилителей. Мы должны были вернуться к настоящей племенной музыке. Для выступления на уличной сцене я собрала наибольшее возможное количество "живых" инструментов: сагаты, систрумы, тамбурины, деревянные трещотки, дарбуки, мижвизы, барабаны беледи и дефы.
Все профессиональные музыканты, с которыми я работала, не были заинтересованы в том, чтобы вставать рано и играть в пыли, а самое главное, бесплатно. Только Луи Хабиб, цирюльник по профессии, а в свободное время играющий на уде, согласился играть из любви к искусству. Уд - это деликатный инструмент, легко заглушаемый звуками барабанов. Египетский гобой, мизмар, был слышен лучше. Давая уроки в течение нескольких лет под мизмар, звучавший в записи, я решила купить несколько инструментов и спросила ремесленников, участвовавших в празднике, не хотят ли они поиграть. На ярмарке вокруг нас всегда собирались ремесленники со своей продукцией. Я пыталась как-то упорядочить это, но у меня не получалось. Первым хорошим и почти восточным музыкантом, играющим на мизмаре, был Эрни Фишбах. Он разбирался в индийской музыке и хорошо чувствовал восточную музыку. Он стал центром нашего восточного оркестра, обучая энтузиастов игре на мизмаре. Он показывал публике пустую сковородку, зажигал в ней огонь, два раза поворачивал ее в воздухе, и в ней появлялась змея. Я заметила гадливость и отвращение публики, когда после этого он засовывал полумертвую змею в сумку. Такому обращению сильно не доставало сострадания, и я чувствовала, что змея может быть случайно убита. Поэтому я настояла, чтобы он отдал ее мне. Но что мне было делать со змеей?
Вскоре я узнала, что змея не была ядовита и сворачивалась, когда не была голодна. Никто не хотел выступать со змеей. Когда я стала внушать, что мы внесем разнообразие в наш спектакль, одним из ответов, которые я получала, был: "Я не хочу быть достопримечательностью". И со змеей пришлось выступать мне: я пела, танцевала на стакане с водой, держа в руках змею, и между выступлениями играла на барабане. Я никогда не видела и не работала с восточным танцором, который использовал бы в своем номере змею. Я знала, что только индийские факиры показывали номера со змеями, но они никогда с ними не танцевали. Танец со змеей был моим вынужденным изобретением, результатом ее случайного приобретения. Я никогда не утверждала, что танец со змеей был восточной традицией.
Сначала было трудно убедить девушек одеться в традиционные костюмы, которые часто скрывали их с головы до ног, так как они предпочитали показывать свои формы. Я тоже выходила с девушками на сцену в традиционном костюме, когда они танцевали соло.
В следующем году я добавила номера в других танцевальных стилях. Начинала представление моя трехлетняя дочь Сухайла. Появился танец со стаканом воды на голове, реплика турецкого фольклорного танца - танец Каршилама. Был человек, игравший на алжирском найле.
Много лет назад я видела картину, на которой была изображена девушка времен турецкой оккупации, танцующая с саблей. В 1971 году у меня была ученица, которая, копируя картину, танцевала с настоящей саблей на голове. Я думаю, именно тогда танец с саблей был впервые показан в США. Я уже начала создавать хореографию группы, а потом и хореографию танца с саблями.
В этом же году я придумала мой первый танец, где трое девушек танцевали, удерживая большие сосуды на голове. Меня вдохновила сцена в тунисском дворце из фильма "Жюстин" по книге Лоренса Дюреля: тридцать бедуинских женщин танцевали с вазами на головах, пять музыкантов играли на мизмаре и один на табле.
В какой-то момент я добавила индийский танец Катхак, сочетавший арабский танец и индийские танцевальные движения ногами. Великий танцор катхака Читрас Дас, недавно переехал в США и преподавал в музыкальной школе Али Акбар. Когда я увидела . как он танцует , то решила , что никогда не буду представлять другого танцора катхака , так велик был его талант.
В 1973 году я закончила мои исследования участия мужчин в восточном танце, и впервые в США марокканский танцовщик выступил в нашем спектакле.
В этом же году несколько моих учениц захотели показать свою собственную хореографию. Турецкий танец Каршилама, танец живота и танец с саблей исполнили Ребаба, Ханза и Мета. Пришло время оценивать работу моих учениц, и это был для меня очень волнующий момент. Множество учениц покинули затем труппу, чтобы создать свои собственные.
Позже я услышала множество названий: племенной танец западного побережья, племенной Восточного, Американская Трайбл Фантазия. Я также слышала об "этнической полиции", выражение, которое я нахожу очень забавным. Я ничего не отвергаю, только если это продолжает звучать забавно. Традиция не закоснела. Переходя из салонов и улиц в ночные клубы и театры, будь то балади, кабаре или фольклор, восточный танец будет продолжать развиваться".