Попалась еще статейка на
http://www.gildedeserpent.com , но долго что-то с ней возилась..
Вот первую половину выставляю, потом еще окончание будет.
Tito Seif: мгновение вечного шимми.Автор: Stavros Stavrou Karayanni (повествование идет от его лица)
Перевод: Сергеева ЕленаКогда я был намного моложе, мир, который вращался вокруг меня имел больше потенциала, чем сейчас, чтобы излучать очарование в специфической артистической деятельности.
Искусство всегда занимало особое место в моем мире, но беллиданс особенно, был неизменным источником неистощимого возбуждения. Всякий раз когда у меня была возможность посмотреть выступление, я видел, что движения были похожи на рассказ, на картину, которая повествует о неком магическом предсказание, которому я жадно внимал с религиозной страстью.
К счастью,я обладаю двигательной памятью, которую я аккуратно заполнял и держал ее рядом со своим сердцем как драгоценность, оберегая его. В хаосе повседневной жизни только истина танца освещает мои надежды. Я стал так одержим танцем, что я был очарован даже самим телом танцовщицы. Это трудно объяснить, но я стремился увидеть танцовщицу до и после представления, а не только во время, я прилагал все усилия, чтобы в деталях запомнить движения тела, даже когда оно не находится в танце, а просто занимается повседневными делами. Не поэтому ли тело само как инструмент искусства становится священным в глазах поклонников, которые видят смертное тело в качестве проводника бессмертного откровения Вселенной?
Эта одержимость, действительно уважительный взгляд на тело исполнителей не покинуло меня с момента начала взрослой жизни. Таким образом, вы можете представить мои чувства, когда в пятничный вечер в апреле, во время Канадской Международной Конференции по Беллидансу в Торонто, я оказался в маленьком кафе на St. Clair West с тремя новыми друзьями, которые тоже принимали участие в этой конференции. Один из них, сидящий напротив меня, это Тито Сеиф. Тактично, насколько это возможно, я изучаю его тело с большим благоговением. Он поразителен и хорошо сложен, его внешность внушает ощущение роскоши, его руки красивой формы, но, к счастью, не отталкивающе мускулистые, его руки, даже если они находятся в покое, соединяют в себе силу и упругость рабочего с ловкостью художника. Он импозантная личность, но самое привлекательное в нем-это его улыбка и особая жизненность в его теле-легкая, игривая, добрая и щедрая.
Час или около того, что я провожу в этом кафе, остается значащим моментом для меня, момент осознания того, что Тито не просто талантливый исполнитель, но и добрый и вдумчивый человек.
При моем сильно ограниченном знании арабского и его несколько ограниченном английском мы говорим о его детях и что ему приходится уезжать от них, о его любви к танцу, о местах, куда он поедет после Торонто, о волнении и головной боли в отношении Каира. На протяжении всего разговора он остается простым, бесхитростным, близким. Мой взгляд проходит через все его тело с религиозным голодом и духовной жаждой, в этом теле танец становится живым, тело, где материализуются движения с быстрой последовательностью, которые передают ,благодаря своей энергии, и красноречие печали и необходимость потерь, наслаждение и боль желания, неописуемые тайны телесных страстей, экстаз, силу и хрупкость.
Тито-феномен международного масштаба. И как замечательно, что мужчина из Египта принес на западные танцевальные подмостки себя как одного из величайших танцоров БД и шоумена. Это показывает американским инструкторам по БД, ученикам и исполнителям, которые уже давно считают, что этот вид искусства в Египте находится в упадке и зависит только от их поддержки и развития, как сильно они заблуждаются. В то время, как мы все заняты тем, чтобы превзойти свои успехи, наши разработки хореографии, четко разделить стили, причудливо соединить усилия, получая удовольствие от того, как далеко мы продвинули вперед эту форму танцевального искусства, Тито застает всех нас врасплох прекрасным красноречием, стилем, наполненным энергией, редким умением развлекать, и необычной двигательной харизмой.
Хотя это и кажется трудным, тем не менее интригует попытка проанализировать то, за счет чего же Тито имеет огромный успех. Один из элементов его искусства, которые сразу же поражают-кажущееся легкое хореографическое мастерство. Даже когда видишь его в первый раз, непосвященный человек впечатляется легкостью, с которой он выполняет движения. Они текут из его тела с изящной точностью и богатством, демонстрируя не только великолепную технику, но и огромный потенциал для достижения много бОльшего, чем обозначено, физического и прочего. Такая легкость позволяет аудитории чувствовать себя расслабленно и комфортно вместе с исполнителем. Далее, его улыбка: одновременно приветствующая, блуждающая, сексуальная , добрая, и помимо этого демонстрирующая удовольствие от хореографического действа. Со всей своей техникой и улыбкой, Тито не просто танцует, а, похоже на то, что он создает Танец заново в каждом вступлении и даже в каждом мастер-классе. В заключение по этому вопросу, есть галабея, которую он носит, яркие, цветные, блестящие и роскошные костюмы, которые выбирают большинство из мужчин-танцовщиков кабаре. Вопреки ожиданиям, галабея работает в его танце как помощник, что увеличивает зрелищность выступления, добавляя ему необычность. Критики часто отмечают, что ношение галабеи во время выступления зарабатывает ему очки для того,чтобы заслуживать признание как мужчины-танцора в арабском мире. Это может быть действительно так. Однако, когда я его увидел на выступлении, я понял, что привлекательность его одежды выходит за границы понятия правильности арабской мужской одежды. Тито манипулирует ею во время танца, способы этого, наряду с гендерной точкой зрения и политическим аспектом этой одежды превращают этот предмет одежды в танцевальный фетиш во время его выступления. Так он добавляет зрелищности, невиданной доселе на мировой сцене.