Танец живота http://skarabeystars.ru:443/forum/ |
|
хельва ляба http://skarabeystars.ru:443/forum/viewtopic.php?f=57&t=2027 |
Страница 1 из 3 |
Автор: | DANIELLA [ 01 июн 2011, 14:06 ] |
Заголовок сообщения: | хельва ляба |
Автор: | Chistova [ 01 июн 2011, 14:32 ] |
Заголовок сообщения: | Re: хельва ляба |
Вторая часть Хельвы ! Далила Она эту постановку давала на трилогии |
Автор: | Regina [ 02 июн 2011, 14:35 ] |
Заголовок сообщения: | Re: хельва ляба |
/// |
Автор: | Фарах [ 03 июн 2011, 01:49 ] |
Заголовок сообщения: | Re: хельва ляба |
а вот Риткина постановка |
Автор: | Фарах [ 03 июн 2011, 02:03 ] |
Заголовок сообщения: | Re: хельва ляба |
Хочу немного ясности внести. Это музыка была написана специально для Дины. это ее межансе. Конечно, эта музыка очень и очень!!!! под нее танцевали практически все. когда Рита выбрала эту музыку для конкурса Нур ее отговаривала. Говорила. что она тоже когда-то не знала и танцевала под нее. Но мы же не в Каире и у нас нет возможности записывать свою музыку Конечно, Дину не перетанцуешь и я считаю. что она просто суперски станцевала. просто не реально. О чем песня-то?????? мне уже однажды переводили. но я опять забыла. сегодня попросила египтянина перевести. Смысл такой - laba - игрушка. игра. т.е. ты мной играешь, красавица))))) Когда я тебя зову на свидание. ты отказываешься. Когда ты просишь меня прийти на свидание. я не могу))) вот такая у нас любовь))) в смыле игра))) laba)))) похоже на наше - ты ж меня пидманула. ты ж меня подвела)))))) по поводу другого плохого якобы значения этого слова - не правда. есть похожее labwa. это плохо о женщине. но первональное значение слово это самка львица. мне даже объяснили почему перенос значения. потому что якобы лев сидит и не ходит на работу. а она ем зарабатывает на пропитание))))))) я считаю. что по смыслу дина лучше всех отыграла. очень женственно и обольстительно))))) |
Автор: | Regina [ 03 июн 2011, 11:03 ] |
Заголовок сообщения: | Re: хельва ляба |
/// |
Автор: | DANIELLA [ 03 июн 2011, 11:57 ] |
Заголовок сообщения: | Re: хельва ляба |
Фарах писал(а): по поводу другого плохого якобы значения этого слова - не правда. есть похожее labwa. это плохо о женщине. но первональное значение слово это самка львица. мне даже объяснили почему перенос значения. потому что якобы лев сидит и не ходит на работу. а она тем зарабатывает на пропитание))))))) часто на слух не определишь разницы между лябва и ляба ты же знаешь как говорят египтяне. спорить с тобой не буду.. тут не форум языковедов-переводчиков. но несомненнно спрошу позже у египтосов еще раз. что это за басня обо льве..? вишь египетскому льву так лен идти на работу что он даже согласен чтобы его жена зарабатывала "ТЕМ"... |
Автор: | Regina [ 03 июн 2011, 12:41 ] |
Заголовок сообщения: | Re: хельва ляба |
/// |
Автор: | DANIELLA [ 03 июн 2011, 12:58 ] |
Заголовок сообщения: | Re: хельва ляба |
Regina писал(а): Даниелл, это обычный зоологический факт - в прайде у львов охотятся только самки. А самец ждет, пока ему жратву притащат добытую, они не охотятся. Почему ещё говорят, ленив, как лев? это то понятно... но мы то говорим про египтосов... |
Автор: | Regina [ 03 июн 2011, 13:02 ] |
Заголовок сообщения: | Re: хельва ляба |
/// |
Страница 1 из 3 | Часовой пояс: UTC + 3 часа [ Летнее время ] |
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group http://www.phpbb.com/ |