PT I: History of the Zar Despite the fact that the Zar, which is the trance ceremony of North Africa and the middle east is technically prohibited by Islam, it continues to be an essential part of these cultures. Since I've been fortunate to find some new information on the Zar, I wanted to take another look at this phenomenon. Несмотря на то, что Зар - трансовая церемония Северной Африки и Ближнего Востока теоретически запрещена исламом, она остается важной частью культуры этих стран. Так как мне удалось выяснить нечто новое относительно Зар, рассмотрю этот феномен еще раз.
The Zar is best described as a "healing cult" which uses drumming and dancing in its ceremonies. It also functions as a sharing of knowledge and charitable society among the women of these very patriarchal cultures. Most leaders of Zar are women, and most participants are women. Many writers have noted that while the majority of the possessing spirits are male, those possessed are generally female. This is not to say that the men do not contribute to zar ceremonies: they may help with drumming, the slaughter of ritual animals, or may themselves be a husband or relative required to make offerings to the possessing spirit. In fact, it is perhaps an unfortunate trend that in cultures where the zar becomes more visible, there is more of a tendency for men to co-opt the ceremonies, and for men to become zar leaders. Зар можно назвать культом исцеления, на церемониях которого происходят танцы под барабаны. Кроме того, на церемониях Зар женщины делятся своими знаниями, эти церемонии являются чем-то вроде благотворительных обществ в этих патриархальных странах. Большинство ведущих церемонии Зар – женщины, и участвуют в этой церемонии чаще всего женщины. Многие исследователи этого культа отмечали, что именно мужские духи чаще всего проникают в женщин. Это не значит, что мужчины не участвуют в церемонии Зар: они могту играть на барабанах, могут убивать жертвенных животных, или могут быть мужем одержимой духами или ее родственниками, которые должны поднести жертвенное животное этому духу. К сожалению, в культурах, в которых Зар играет все большее значение, все больше мужчин становится ведущими церемонии Зар и все больше мужчин помогает в ее проведении.
Susan Kenyon notes that there has actually been a proliferation of cult groups in the Republic of Sudan, and a dramatic increase in the types of demands made of the cult. She attributes this in part to a poor economic situation which encourages men to go outside of the country for work, leaving women as de facto heads of households, with all the resulting stresses.
Сьюзен Кеньон отмечает увеличение культовых групп Зар в Республике Судан и, кроме того, значительное увеличение требований, предъявляемых к этому культу. Она объясняет это плохой экономической ситуацией, побуждающей мужчин покидать страну в поисках работы, оставляя женщин во главе семьи, что является причиной серьезных психологических стрессов.
The Zar ceremonies were well-established in the Sudan by the 1820's. They were outlawed by Shari'a law in 1983, but instead of decreasing the ceremonies actually appear to have increased. These ceremonies provide a unique form of relief to women in strict patriarchal societies. Islam itself has always believed in the existence of "spirits", which it calls "jinn". In addition, the zar has been officially banned in the Sudan since 1992, but the drums still beat on - possibly, Kenyon says, because of the support of the wives of influential men. К 1820 годам в судане церемонии Зар проводились повсеместно. В 1983 году они были запрещены Шариатом, однако отмечалось не снижение числа проводимых церемоний, а наоборот их увеличение. Эти церемонии приносят облегчение женщинам, живущим в строгом патриархальном обществе. Ислам всегда признавал существование духов, которых называют джиннами. Несмотря на то, что в 1992 году церемонии Зар были официально запрещены в Судане, барабаны все равно звучат. Сьюзен Кеньон полагает, что церемонии охранились благодаря заступничеству жен влиятельных людей.
Zar, in the sense of possession, is usually, though not exclusively, inherited. It is also contagious and may strike at any time. Diriye Abdullahi, a native of Somalia, says that the zar is basically a dance of spirits, or a religious dance - kind of leftover from the old African deities, a variant of what we describe in the west as "voodoo". The old African deities were headed by two figures; Azuzar (the male, assoc. with Osiris) and Ausitu (the female, known in the west as Isis). Ausitu (or Aysitu in Somalia) is still celebrated and given offerings by pregnant women so that she will provide them with a safe birth. He describes it as a ritual dance which is mostly observed by women, especially older women. This corresponds to the practice of older African religions, in which older women were the priestesses. He maintains that younger women, especially unmarried women, are not generally thought to be "worthy of a visit by the spirit of Zar, who chooses domicile or residence in the person who is his choice." Способность к Зар, то есть способность общаться с духами, чаще всего, но не обязательно, является врожденной. Кроме того, дух может вселиться в человека в любое время. Дирийе Абдуллахи, сомалиец по происхождению, говорит, что Зар –это танец духов или религиозный танец, пришедший из глубины веков, как наследие старых африканских божеств, вариант того, что мы теперь называем вуду. Сонм древних африканских божеств возглавляли два персонажа: Азузар (мужское божество, ассоциирующееся с Осирисом) и Ауситу (женское божечтво, известное на западе под именем Исиды). Культ Ауситу (или Айситу в Сомали) до сих пор существует, беерменные женщины приносят ей подарки, чтобы богиня помогла им в родах. Он описывает эту церемонию, как ритуальный танец, в котором участвуют в основном женщины, чаще всего пожилые. Все это соответствует древним африканским культам, в которых пожилые женщины были жрицами. Он утверждает, что молодые женщины, незамужние женщины, считаются недостойными того, чтобы их посетил дух Зар, который, так сказать, выбирает себе место жительства.
Diriye did not think it sacrilegious for adults to dance the zar, even if not possessed. In Egypt, he adds, it is mostly danced by the people who live in villages southern areas which were least exposed to the constant invaders that came over the centuries from Greece, Rome, and the Middle East, culminating in the Muslim Arabs. He adds that the largest number of practitioners are today found in the Sudan, Ethiopia and Somalia - places which have traditions which have disappeared today in Egypt. The zar today is practiced more as a relaxation and as spiritual healing for stressed or troubled persons. The sacrificial animal may or may not be a part of this modern ceremony. Дирийе не считает святотатством, если взрослые танцуют Зар, несмотря на то, что они не являются одержимыми духами. В Египте, добавляет он, его чаще всего танцуют деревенские жители юга этой страны, которые были наименее подвержены вторжению чужеземцев из Греции, Рима и с Ближнего Востока, в том числе и арабов-мусульман. Он говорит, что большинство последователей культа Зар живет сейчас в Судане, Эфиопии и Сомали, в этих странах сохраняются традиции, исчезнувшие в Египте. В наши дни церемония Зар является релаксирующей церемонией, духовныи исцелением для испытывающих стресс людей. Теперь на этой церемонии животные не всегда приносятся в жертву.
Part II: What a Zar ceremony involves .. "Each woman moved to the pulse of the drum .... The sick woman's movement increased in intensity and speed, her eyes half closed, she appeared totally oblivious of her surroundings, abandoning herself completely to the dance. Her movements flowed freely from the inside out, from her torso to her limbs, gaining strength and speed as she came full circle around the imposing altar to where the helpers were... till finally, she threw her arms up and was about to fall, but the Kodia guided her to the floor..." Что включает в себя церемония Зар: «Каждая женщина двигалась под ритм барабана… Движения больной женщины стали более интенсивными и быстрыми. Глаза ее были полузакрыты. Казалось, она совершенно не замечает того, что происходит вокруг, она полностью отдалась танцу. Ее движения свободно передавались от туловища к рукам и ногам, все ускоряясь по мере того, как она ходила по кругу от внушительного алтаря к помогающим при церемонии… пока наконец она не воздела руки вверх и чуть не упала, но тут Кодиа осторожно уложила ее на пол…»
-From a description of an Egyptian Zar ceremony
"Smoking, wanton dancing, flailing about, burping and hiccuping, drinking blood and alcohol, wearing male clothing, publicly threatening men with swords, speaking loudly lacking due regard for etiquette, these are hardly the behaviors of Hofriyati women for whom dignity and propriety are leading concerns. But in the context of a Zar they are common and expected." Из описания церемонии Зар в Египте: «Курение, вульгарные танцы, размахивание руками, икота, отрыжка, питье крови и алкоголя, ношение мужской одежды, угрозы в адрес мужчин ножами, громкие разговоры, пренебрежение хорошими манерами – все это в обычное время никак не относятся к женщинам Хофрийяти, для которых всегда важны были чувство собственного достоинства и меры. Однако во время церемонии Зар подобное поведение вполне обычно и ожидаемо».
The drama of a zar ceremony quickly catches our imagination, but it's important to remember that it works because it functions within a specific cultural setting, with very specific requirements. As a cult, the Zar groups have a leader and members are expected to attend sessions regularly. There may be both public and private zar rituals; in a private ritual only members of the immediate family may be involved. Драматизм церемонии Зар быстро захватывает наше воображение, но необходимо помнить, что все это будет действовать лишь в специфической культурной обстановке, имеющей особенные требования. В каждой группе, исповедующей культ Зар, имеется ведущий, члены этйо группы обязаны регулярно посещать встречи. Ритуалы зар могут быть публичными или закрытыми, в закрытом ритуале принимают участие только самые близкие родственники.
The leader may be called "Kodia" (Egypt), a Shaykha (N. Sudan) or an "Umiya" (N. Sudan) depending upon the region. The leader is herself possessed. She has come to terms with her "Jinn" or spirit and is therefore able to help others. Heredity is considered an important qualification; leadership is often passed from mother to daughter or through female members of the family. Men cannot inherit possession, but may claim to have been "called to it". As described by Erika Bourguignon, in the Blue Nile region zar-based activities are described in terms of "the box", or "al-ilba", which refers to the large metal trunk or container in which the leader of each group keeps her zar paraphernalia and symbols of her knowledge. No two boxes are the same, as every leader inherits her original "box" from the person with whom she trained, and from whom she acquires knowledge and experience. Ведущий(-ая) церемонии Зар называется Кодиа (Египет), Шайха (Северный Судан) или Умийя (Северный Судан), все это взависимости от их вероисповедания. Ведущая так же является одержимой духом. Однако она примирилась со своим джинном или духом, поэтому она может помогать другим. Очень важным моментом является факт, когда эти способности передаются от матери к дочери или по женской линии внутри одной семьи. Мужчины не могут наследовать одержимость духами, но они могут сказать, что были призваны помогать другим. Эрика Бургиньон описывает действия, связанные с культом Зар в районе Голубого Нила. Речь идет о «сундуке» или «Аль-илба», это большой металлический сундук или контейнер, в котором ведущая церемонии Зар хранит необходимые для церемонии предметы и смволы ее знания. Нет ни одного одинакового сундука, так как каждая ведущая наследует сундук от своей учительницы, которая передала ей знания и умения.
The Egyptian zar is usually set in a large room with an altar. In whatever country the zar occurs, it is important that the domestic living space be separated from sacred space, or the place of sacrifice to the zar. In some cases this may be a separate room of the house, in others it may be a house rented especially for the purpose. In Egypt the altar is a round tray placed on a tall stool and is placed in the center of the room. It is covered with a white cloth and is piled with nuts and dried fruits. The Kodia and her musicians occupy one side of the room, the participants the rest of the room. The guests are expected to contribute an amount of money appropriate to their station. Having a zar ceremony can be very profitable, but it is understood that the zar leader is somone to whom the women can go to for help in times of need - thus it also functions as a kind of charitable society in which members both give and receive help. В Египте церемония Зар проводится обычно в большой комнате с алтарем. В какой бы стране не проходила эта церемония, важно, чтобы жилая часть дома была отделена от священной части или от того места, где приносятся жертвы в культе Зар. Иногда это либо отдельная комната в доме, либо дом, специально снятый ради церемонии. В Египте алтарь представляет собой круглый поднос, лежащий на высоком стуле в самом центре комнаты. Он накрыт белой тканью, на нем лежат орехи и сушеные фрукты. Кодиа и ее музыканты занимают одну сторону комнаты, а участники все остальное место. Гости должны дать деньги в соответствии и их статусом. Проводить церемонии зар очень выгодно, однако все знают, что к ведущей церемонии Зар женщины могут обратиться в любой момент, когда им плохо. Так что можно считать это чем-то вроде благотворительного общества, на заседании которого одни члены принимают, а другие дают помощь.
The woman for whom the zar is prepared may wears white, often a man's jalabiya, or shirt. She wears henna on hands and body, and kohl in her eyes. She may also be heavily perfumed, as are the guests. Duriye Abdullahi, a native of Somalia, says that perfumes (especially frankinsense) are the most common offerings to zar spirits. At the beginning of the ceremonies, an aromatic censor is passed among the guests, so that they might purify their bodies by inhaling the fragrances. Женщина, для которой проводится церемония Зар, обычно одета в белое, часто в мужскую джалябийю или рубашку. Ее руки тело покрыты рисунками хной, глаза сиьно накрашены сурьмой. Она может быть сильно надушена духами, и гости церемонии тоже. Дирийе Абдуллахи, сомалиец, говорит, что благовония, чаще всего ладан, являются обычными приношениями духам Зар. В начале церемонии гости передают друг другу бахурницу, дабы очиститься путем вдыхания благовоний.
The Kodia is expected to be a trained singer, who knows the songs and rhythms of each particular spirit. As she sings each spirit's song and watches for a reaction, she is able to diagnose which type of spirit has taken possession and how to "treat" it. The musical instruments used are the tar, a kind of tambourine, and the tabla. The number of "helpers" ranges from three to six and provide rhythmic backup. During the zar ceremonies the various spirits are summoned by their own distinctive drum beat (or "thread"). The Kodia also has a collection of costumes, which she provides to the possessed one in an effort to accommodate it. Кодиа обычно является хорошей певицей, которая знает песни и ритмы, соответствующие каждому духу. Она поет песни духов и следит за реакцией одержимой духами женщины, таким образом она может понять, какой именно дух вселился в женщину и как его вылечить. В церемонии используются следующие музыкальные инструменты: тар – вид бубна и табла. Помощников на церемонии может быть от 3 до 6 человек, они играют на музыкальных инструментах. Во время церемонии Зар разные духи вызываются благодаря соответствующему им ритму. У Кодии так же имеется несколько разных костюмов, которые она дает одержимой духом женщине, чтобы умилостивить ее духа.
If an animal sacrifice is used, it might be a chicken, pigeons, a sheep, or even a camel if the woman is rich. In any case, providing some type of food or meal is an essential part of the ceremony. Ethiopian spirits are said to be very fond of coffee. Non-muslim spirits may demand alcoholic drinks, while female spirits may prefer sweet drinks like Cola. In the Sudan, in those areas where a sacrifical animal is considered necessary, the patient's recovery is not considered complete until the sacrificial meal is consumed on the final evening. This generally consists of meat, bread, rice and spicy broth. Если в жертву приносится животное, чаще всего это курица, голуби, ягненок или даже верблюд, если женщина богата. В любом случае на церемонии обязательно угощают едой. В Эфиопии говорят, что духи очень любят кофе. Немусульманские духи могут потребовать алкоголь, женские духи предпочитают сладкие напитки вроде кока-колы. В Судане, в тех районах, где принесенеи в жертву животного считается обязательным, больная не считается полностью исцелившейся, пока гости не съедят ритуальную пищу. Обычно это мясо, хлеб, рис и бульон со специями.
The Zar is not an "exorcism" as people often describe it because the spirit is accommodated and placated; it is not exorcised. The patient is advised to "be continually attentive to her spirits, perform such daily work as they require, avoid dirt, and refrain from negative emotion." Failure to do this may result in a relapse. The fact that this advice is as valid for modern western women as it is for zar patients testifies to the very practical nature of the zar experience.
Церемония Зар не является экзорсизмом, как ее иногда описывают, потому что дух не изгоняют, с ним договариваются. Больной советуют быть внимательной к своему духу, исполнять его пожелания, избегать грязи, воздерживаться от отрицательных эмоций. Неисполнение советов может привести к ухудшению состояния. Этот совет важен и для современных западных женщин, все это говорит о важной практической природе культа Зар.
PART 3: What we can learn from the Zar ... The Zar ritual is a cathartic experience, which functions for women in these cultures as effectively as does psychotherapy in western culture. It involves several critical aspects which all contribute to its success as therapy: Чему мы можем научиться благодаря церемонии Зар… Ритуал Зар – сродни катарсису, который так же эффективно действует на женщин этих стран, как психотерапия на Западе. Церемонии Зар присущи несколько важных аспектов, которые делают ее успешной.
The patient is the center of attention, and receives the help and concern of her friends and relatives. Her experience and feelings are recognized as valid. As Dance Therapist Claire Schmais explains, "It is community based, followers and members are not sent away to be cured....it creates a sense of community while it heals, embracing the individual within a community."
Пациентка находится в центре внимания и получает помощь и заботу своих родных и близких. Ее чувства и переживания считаются очень важными. Преподаватель танцевальной терапии Клер Шмайс объясняет: «Эта церемония основана на единении, члены этого культа не отвергаются обществом, не отсылаются ради лечения… эта церемония создает чувство единения с обществом, важности каждого индивидуума для всего общества».
Rituals are used to creating the setting. It has specific players and roles: a leader, a drum core, a "patient" and participants. These rituals include an altar, the smell of incense, and costumes. Songs are chanted and drums play trance-like rhythms. The zar provides a multisensory experience with sights, sounds and smells.
Чтобы создать необходимую атмосферу используются определенные ритуалы. Существуют определенные актеры, исполняющие сови роли: ведущая, музыканты-барабанщики, пациентка и гости. В ритуале обязательно задействован алтарь, благовония и определенная одежда. Церемония сопровождается песнопениями и барабанными ритмами, помогающими войти в транс. Зар действует почти на все органы чувств: на зрение, слух и обоняние.
The ritual sharing of food, which creates communion in all cultures and times. Thus, it is important to understand these rituals in the context of the total experience. Совместная ритуальная трапеза, создающая чувство единения во всех культах по все времена. Очень важно понимать значение этих ритуалов в общем контексте жизненного опыта этих людей.
PRACTICAL ASPECTS In regard to dance "choreography", traditional "zar" movements include tossing of the head and swaying. It is important to be aware that these movements can be dangerous, especially for people with neck or shoulder problems. Shakira of Columbus, Ohio, uses Alexander technique to teach doing this movement safely. She explains, "The most important thing is to relax into the movement, and not to try to control it. Relaxing and letting the weight of the head do the work is key to not being injured. Being tense and afraid of the motion is much more likely to lead to an injury. If you do it for a long time you will get a sore neck, but that's just from working the muscles."
Практические аспекты. Традиционные движения во время церемонии Зар: мотание головой и волосами и раскачивание корпуса. Не забывайте, что эти движения могут быт опасными дял людей с заболеваниями шеи и плеч. Шакира из Коламбуса, штат Огайо, использует метод Алексанедра при обучении этим движениям. Она объясняет: «Самое важное – расслабиться и отдаться движению, не пытаться его контролировать. Расслабиться, путь голова сама работает под действием силы тажести, тогда вы не получите травму. Если вы будете напряжены, будете бояться, то скорее травмируетесь. Если будете делать вращения головой долго, у вас заболит шея, но болеть будут только мышцы, не позвоночник».
Samples of zar rhythms can be found on the following albums:
An excellent explanation of Egyptian zar rhythm is given on Hossam Ramzy's Introduction to Egyptian Rhythms, and probably some zar done on his many perfomance albums. Примеры ритма Зар даны в следующих альбомах: Альбом Хоссама Рамзи «Introduction to Egyptian Rhythms», и на других дисках с его вытсуплениями.
A very nice 5 minute zar done on the old Sultans album, volume II. Ритм Зар на 5 минут в альбоме «Sultans album, volume II»
The best album I've found for personal use is Stephen Flynn's Inner Dances, which has a new age style 20 minute warmup on side A, and on side B, a 13 minute segment of trance drumming and a 5 minute zar finale. Лучший альбом Стивен Флинн «Inner Dances», 20-минутный разогрев в стиле нью-эйдж, 13-минут тнасового ритма на барабанах и 5 минут финал в стиле зар. I also can't resist recommending the "Modern Mystics" segment of the Firedance album with Brian Keane and Omar F. Tekbilek (also a member of the Sultans). It's not specifically a zar rhythm, but it's a trance-like piece with the Islamic vow repeated endlessly. (Please try not to use this for performance as you may offend members of the audience if they are Muslim). My other favorite album for "trancing out" is Black Beats by the Moroccan Jewish group, Natural Gathering. The title song leaves you convinced that God was in the mood for drumming that day! Очень рекомендую часть «Modern Mystics» альбома Firedance Брайана Кина и Омара Текбилека. Это не ритм зар, но тоже трансовая музыка. Только не используйте эту музыку для публичных выступлений, чтобы не обидеть зрителей-мусульман. Еще один очень хороший альбом трансовй музыки Black Beats марокканской еврейской группы Naturel Gathering.
Автор статьи – Ме`ира
_________________ Девочки и мальчики! Посетители моего форума! Огромная просьба! Копируя материалы, фотографии и статьи БУДЬТЕ ТАК ЛЮБЕЗНЫ - ставьте ссылки на мой форум!!!
Чудеса случаются, Люди улыбаются, Двери открываются! Деньги появляются! и мечты сбываются
|