Выкладываю свое интервью с коренным иракцем Доктором Алваном Тимими.Полный вариант статьи здесьhttp://raks.com.ua/forum/viewtopic.php? ... 11#p147311...Я решила поинтересоваться у д-ра Алвана, что общего имеют современные иракские танцы, которые мы видим в музыкальных клипах, с фольклорными танцами Ирака.Д-р Алван объяснил, что эти современные танцы — это более модернизированный вариант, нежели аутентичный. Потому что чисто фольклорные танцы в баре или ресторане смотрятся скучновато. Желая добавить зрелищности, танцовщицы стали вносить дополнительные элементы. Так, разнообразные махи головой в виде восьмерок, по словам д-ра Алвана, первой исполнила Мелаин — известная иракская танцовщица из семьи потомственных цыган-музыкантов. Доктор Алван не был знаком с ней лично, но часто видел ее выступления на званых вечерах и считает ее одной из лучших исполнительниц. Мелаин еще называют Дананир(мн. от слова «динар» - иракская валюта) — из за ее больших гонораров.
Конечно, меня очень интересовал танец с ножами, который часто исполняла эта танцовщица. Выяснилось, что этот танец — личное изобретение Мелаин. Она первой начала танцевать с кинжалом под песню, в которой пелось о том, что любимый покидает девушку и этим причиняет ей смертельную муку. Мелаин утрировала содержание песни, показывая, что его слова ранят, словно кинджалы. Публика с восторгом приняла этот танец, поэтому Мелаин стала танцевать с ножами и под другие песни. Остальные танцовщицы стали подражать ей. Собственно, по словам д-ра Алвана, есть еще один вариант значения танца с ножами —это стремление женщин к использованию мужских аксессуаров, одежды и движений в танце, но не с целью подражания, а с целью привлечения тех самых мужчин. «Вы никогда не задумывались, почему женщины в танце переодеваются в мужской костюм или танцуют с оружием, —говорит др. Алван, — я, как мужчина, могу ответить на этот вопрос: для нас это выглядит очень привлекательным. Любому мужчине нравится, когда его любимая женщина одевает его галабею или танцует с его оружием, т.е. чисто мужскими атрибутами».
Доктор Алван также объяснил, какая одежда подойдет для фольклорного иракского танца. Так, галабея — это слишком простое платье, на него женщины обычно повязывают платок, чтоб немного украсить себя. А вот
хашми не требует дополнительного украшения — это уже расшитое платье. Ниже пример хашми.
Костюмы, которые мы видим в клипах (облегающие силуэты, открытые руки, глубокое декольте) — это стандартный сирийский масспошив, который чаще всего закупают марокканки из подтанцовки. Ниже фото такого платья, которое я получила в подарок от марокканки во время одного из контрактов.
В Ираке редко покрывают волосы. «Мы привыкли ходить в европейской одежде, некоторые покрывают голову, но ни в коем случае не лицо. И пожилые женщины носят платок, но это чаще из-за возраста. В других странах пожилые женщины тоже часто повязывают платок».
Щелчок пальцами двух рук, который мы привыкли видеть в халиджи, — это чисто иракский элемент. Есть и маленький производственный секрет: для большей громкости многие танцоры тайком прищелкивают языком одновременно с жестом.
Продолжая тему о танцовщицах-цыганках в Ираке, я поинтересовалась о так называемых
каулия, жителях сельских районов к Югу от Багдада. Многие из семей каулия зарабатывают на жизнь выступлениями на праздниках и вечеринках. Часто такие мини-ночные клубы располагаются в жилых домах. «Каулия — не обязательно профессиональные музыканты. Часто это семьи, в чьи дома люди могут приходить на частное представлении или приглашать их к себе. В молодости мы с друзьями частенько выезжали на выходные в окрестности Багдада отдохнуть. Мы приходили в такой дом семьи каулия. Там мы смотрели представление с музыкой,танцами, а также едой и выпивкой.
«Вы спрашивали, работают ли они как публичные дома? Часто мы находили доступных девушек среди каулия. Но, несмотря на то, что некоторые и предоставляют такого рода услуги, большинство являются исключительно артистами. Теперешние каулия другие, они не выглядят как сельские жители: деревни развиваются, люди переезжают в города. Они часто живут в достатке, и каулия часто можно узнать только по акценту. Тем не менее, девушке каулия очень сложно выйти замуж. Они всегда остаются людьми второго сорта».
Д-р Алван также сказал, что большинство видов иракских танцев родом с юга Ирака, и многие из них являются мужскими танцами. Но женщины тоже танцуют, возможно, менее разнообразно, чем мужчины, без залихватских трюков. Один из видов танцев,
гева (ритм и танец) — большей степенью мужской. Гева означает «опускаться вниз». Потому что мужчины глубоко приседают, а потом выпрыгивают. А
хашаба –это уже более женский танец и похож на халижи. Доктор Алван — как истинный патриот — даже настаивал на том, что это не иракские стили похожи на стили персидского залива, а наоборот. «Ирак принял наследие Ассирии, Месопотамии, Вавилона. Поэтому будет уместным отметить, что Ирак имеет более глубокую историю, нежели гальфийские страны. Просто жаль, что страна попала в череду политических неурядиц и была фактически отброшена в своем развитии назад. И это длится уже многие годы».
Д-р Алван отдельно отметил, что в Ираке существуют профессиональные танцевальные коллективы, которые выступают исключительно на большой сцене в рамках страны, а так же заграницей. Я тут же поинтересовалась положением участников этих танцевальных трупп. Этот интерес был вызван статьей, которую я прочитала на кануне о том, что в связи с опасной политической ситуацией в стране все развлечения запрещены, музыкальные магазины подвергаются нападению со стороны экстремистов, а танцевальные коллективы не только лишены работы, но и находятся под давлением радикально настроенных группировок. Мой собеседник сообщил, что такое, возможно, имело место ранее. Но сейчас культурная жизнь в возобновлена, и эти танцевальные коллективы свободно выступают, как и прежде. Разумеется, если девушка работает в такой труппе ¬- это воспринимается обществом нормально, и с танцовщицами каулия их не сравнить...